Hoe vieren ze kerst in China?

Alles wat je wilt weten over kerst vieren in China

Vieren ze kerst in China? Een paar jaar geleden was het antwoord op deze vraag een standvastige “nee”, aangezien kerst niet één van de traditionele Chinese feestdagen is. In de laatste jaren is kerst echter steeds populairder geworden.

#1 – Waarom vieren ze kerst in China?

#2 – Voorbereidingen op kerst in China

#3 – Fijne kerst in het Chinees (en andere vocabulaire)

#4 – Chinese kerstliedjes

Waarom vieren ze kerst in China?

Natuurlijk heeft het vieren van kerst in China in het overgrote gedeelte van de gevallen niks te maken met het christendom.

Het wordt echter gezien als een goede mogelijkheid om feest te vieren en te winkelen die vanuit het westerse kapitalisme is overgewaaid.

Het is uiteraard een geweldige kans voor winkeliers om te profiteren van de vrijgevigheid van mensen in deze tijd van het jaar, en ze zouden dom zijn als ze dat niet deden.

Kerst in China - Kerstverlichting in Chaoyang, Beijing
Kerst in China – Kerstverlichting in Chaoyang, Beijing

Daarom is het voor inwoners van de grootste steden in China steeds normaler geworden om grote kerstbomen en kerstmarkten tegen te komen.

Twintig jaar geleden was dit nog zeker niet het geval, zelfs niet in Beijing of Shanghai.

Het is ook niet meer ongewoon om een westerse Kerstman te zien die cadeautjes uitdeelt aan Chinese kinderen terwijl hun ouders de typische gerechten eten die westerse families eten met kerst.

Met het passeren van de jaren wordt dit steeds gebruikelijker, ondanks dat de religieuze achtergrond van het evenement niet van toepassing is voor de meeste Chinezen.

Aan de andere kant wordt het steeds moeilijker voor de personen die wél kerst in China willen vieren als een religieuze feestdag.

https://ltl-chinees.nl/chinese-feestdagen/

Volgens de Associated Press zeggen veel christenen de laatste jaren dat de overheid niet blij is met de snelle groei van het christendom in China en een campagne is gestart om dit tegen te gaan.

Dit soort acties worden voornamelijk gevoeld door gelovigen in de provincie Zhejiang.

Zhejiang heeft een van de grootste Protestantse populaties in China en het lijkt erop dat de overheid bezorgd is dat het aantal christenen even groot wordt als de 85 miljoen leden van de regerende Communistische Partij.

Voorbereidingen op kerst in China

Ondanks de obstakels en moeilijkheden, heeft deze feestdag met zijn lichtjes, kleuren en cadeautjes een grote aantrekkingskracht op veel Chinezen. Ze zijn zelfs nog meer gecharmeerd van evenementen in kerst thema dan veel westerlingen.

Indrukwekkende en pittoreske lichtversieringen worden opgehangen aan de buitenkant van zo’n beetje elk groot winkelcentrum in China’s grote steden. Soms gebeurt dit al een maand voor kerst.

Kerst in China - indrukwekkende versieringen
Kerst in China – indrukwekkende versieringen

Vanuit een westers oogpunt lijkt het zien van Chinezen die de kersttradities omarmen op Jack Skeleton uit The Nightmare Before Christmas die de mysterieuze en aantrekkelijke feestdag probeert te introduceren in “Halloween Town”.

Net zoals de karakters in de film, verwonderen de Chinezen zich over de kerstbomen en sprankelende lichtjes (“Wat is dit, wat is dit?!”).

Ze zijn niet in staat om de aantrekkingskracht van de kerstsfeer te weerstaan en worden er als een magneet door aangetrokken.

Fijne kerst in het Chinees (en andere vocabulaire)

We hopen dat de gevolgen van de onnatuurlijke introductie van de feestdag niet negatief is zoals in Burton’s film en wensen je een prettig kerstfeest 圣诞节快乐 (Shèngdàn jié kuàilè) en een gelukkig nieuwjaar 新年快乐 (Xīnnián kuàilè)!

Kerst in China - Fijne kerst in het Chinees

We zullen je wat vocabulaire leren voor de aankomende kerstdagen.

Hiermee kan je perfect indruk maken op je vrienden en familie, zeker als je van plan bent om de komende kerst in China door te brengen.

Je zal over je eigen tradities kunnen praten in het Chinees en je Chinese vrienden kunnen leren over kerst.

Laten we beginnen met een aantal van de meest belangrijke zinnen!

Hoe zeg je Fijne Kerst in het Chinees?

Fijne Kerst in het Chinees
Fijne Kerst in het Chinees

Als je deze blog aan het lezen bent, wil je natuurlijk weten hoe je iemand een fijne kerst wenst in het Chinees. Hier gaat ie:

Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè (我们祝你圣诞快乐)

De letterlijke vertaling van deze zin is:

We Wensen Je Kerst Blij

Niet heel moeilijk om te onthouden, toch? Het belangrijkste is om deze twee tekens te onthouden: 圣诞 (shèngdàn) “Heilig + Geboorte”, aangezien ze veel gebruikt worden bij kerst-gerelateerd uitdrukkingen.

TIP – Je kan Wǒmen zhù nǐ gebruiken voor de meest vrolijke gelegenheden (maar let er wel op dat dit de meervoudsvorm is).

Hoe zeg je Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees?

Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees
Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees

Een week na kerst starten we een nieuw jaar en wat zeg je dan?

Gelukkig Nieuwjaar!
Xīnnián kuàilè! (新年快乐)

Vergeet niet, als je “We wensen je” ervoor wil zeggen, dan voeg je Wǒmen zhù nǐ toe aan het begin.

Ondanks dat het Chinese Nieuwjaar op een ander moment wordt gevierd, wordt de jaarwisseling nog steeds uitgebreid gevierd in China. Het zal lastig voor je zijn om de feestjes te ontlopen!

LET OP – Je ziet dat de structuur vrij makkelijk is om te onthouden. Let er alleen op dat “blij” (kuàilè) altijd achteraan de zin staat en niet vooraan, zoals in het Nederlands.

In deze blog gaan we er in nog meer detail op in…

Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees Thumbnail

Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees

Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees: de vele manieren om je vrienden een gelukkig Lentefestival te wensen Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees – 新年快乐 Hoe zeg je Gelukkig Nieuwjaar in het Chinees? Het eerste wat je moet…

Chinese Kersttradities

OK, tijd voor de rest, en dat zijn er flink wat.

Kerst in China - Kerstcadeau in het Chinees
Kerstcadeau in het Chinees

Eerste Kerstdag – Shèngdàn jié (圣诞节)

Cadeaus – Lǐwù (礼物)

Cadeau uitwisseling – lǐwù jiāohuàn (礼物交换)

Adventkalender – Jiànglín jié rìlì (降临节日历)

Kerstliedjes –Shèngdàn sònggē (圣诞颂歌)

Sneeuwpop – Xuěrén (雪人)

Kerstkaart – Shèngdàn hèkǎ (圣诞贺卡)

Kerstboom en meer decoraties!

Maretak in het Chinees
Maretak in het Chinees

Kerstboom – Shèngdànshù (圣诞树)

Kerstverlichting – Shèngdàn dēngshì (圣诞灯饰)

Kerstkrans – Shèngdàn huāhuán (圣诞花环)

Kerstballen – Shèngdàn cǎi qiú (圣诞彩球)

Maretak –Hú jìshēng (槲寄生)

Sneeuwvlok – Xuěhuā (雪花)

Eten & Drinken

Kerst in China - Champagne in het Chinees
Champagne in het Chinees

Kalkoen –Huǒ jī (火鸡)

Panettone – Yìdàlì jiérì gāodiǎn (意大利节日糕点)

Noga – Niú gá táng (牛轧糖)

Glühwein – Rè pútáojiǔ (热葡萄酒)

Champagne – Xiāngbīnjiǔ (香槟酒)

Het Kerstverhaal

Kerststal in het Chinees
Kerststal in het Chinees

Kerststal – Yēsū dànshēng (耶稣诞生)

Wieg – Tóng chuáng (童床)

De drie wijzen – Sān wèi zhìzhě (三位智者)

Wierrook – Rǔxiāng (乳香)

Goud – Jīn (金)

Mirre – Mò yào (没药)

Ezel – Lǘzi (驴子)

Os – Niú (牛)

Kerstman

Kerst in China - Rendier in het Chinees
Rendier in het Chinees

Kerstman –Shèngdàn lǎorén (圣诞老人 letterlijk ‘Kerst Oud Man’)

Schoorsteen / Yāncōng  (烟囱)

Kous – Cháng tǒng wà (长筒袜)

Rendier – Xùnlù (驯鹿)

Elfjes – Jīnglíng (精灵)

Speelgoed – wánjù (玩具)

Lapland – Lā pǔlán (拉普兰)

Slee –Xuěqiāo (雪橇)

Chinese kerstliedjes

Nu je alles weet over kerst in China en de bijbehorende vocabulaire is het tijd om wat kerstliedjes te zingen…

Santa Claus is Coming to Town in het Chinees – 圣诞老人进城了

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
Hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包
kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑.
dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

Kerstman in het Chinees
Kerstman in het Chinees

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包
kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑.
dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包
kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑.
dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

Stille Nacht in het Chinees – 平安夜

平安夜, 圣善夜! 万暗中, 光华射,
Píng’ān yè, shèng shàn yè! Wàn ànzhōng, guānghuá shè,

照着圣母, 照着圣嬰, 多少慈祥, 多少天真,
zhàozhe shèngmǔ, zhàozhe shèng yīng, duōshǎo cíxiáng, duōshǎo tiānzhēn,

静享天赐安眠, 静享天赐安眠.
jìng xiǎng tiāncì ānmián, jìng xiǎng tiāncì ānmián.

平安夜, 圣善夜, 牧羊人, 在旷野
Píng’ān yè, shèng shàn yè, mùyáng rén, zài kuàngyě,

忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚
hūrán kànjiànle tiānshàng guānghuá, tīngjiàn tiān jūn chàng hā lì lù yà,

Kerst in China - Stille Nacht in het Chinees
Stille Nacht in het Chinees

救主今夜降生, 救主今夜降生! 平安夜, 圣善夜!
jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng, jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng! Píng’ān yè, shèng shàn yè!

神子爱, 光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到
Shénzi ài, guāng jiǎojié, jiùshú hóng ēn dí límíng lái dào,

圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生, 耶稣我主降生!
shèng róng fà chūlái róngguāng pǔzhào, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng!

Jingle Bells in het Chinees – 铃儿响叮当 

叮叮当叮叮当铃儿响叮当,
Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒmen zuò zài xuě qiāo shàng

冲过大风雪, ,
Chōng guò dà fēng xuě ,

他们坐在雪橇上
tāmen zuò zài xuěqiāo shàng

奔驰过田野,
bēn chí guò tiányě,

欢笑又歌唱
huān xiào yòu gē chàng.

铃声响叮当
Língshēng xiǎng dīngdāng

Jingle Bells in het Chinees
Jingle Bells in het Chinees

你的精神多欢畅
nǐ de jīngshén duō huānchàng

今晚滑雪真快乐把滑雪歌儿唱, 嘿
Jīn wǎn huá xuě zhēn kuàilè,bǎ huá xuě gē ér chàng – hēi.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当,
Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

在一两天之前
Zài yī liǎng tiān zhī qián

大雪出外去游荡
dà xuě chū wài qù yóu dàng

打扮美丽小姑娘,她坐在我身旁
dǎbàn měilì xiǎo gūniang ,tā zuò zài wǒ shēnpáng .

那马儿瘦又老
Nà mǎ ér shòu yòu lǎo

它的命运多灾难
tā de mìngyùn duō zāinán

Kerst in China - Kerstliedjes in het Chinees
Kerstliedjes in het Chinees

把雪橇装进你旁边害的我们遭了殃
bǎ xuěqiāo zhuāng jìn nǐ pángbian hài de wǒmen zāo le yāng.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当
Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

那里白雪闪银光
Nàlǐ báixuě shǎn yínguāng

趁着年轻好时光
chèn zhe niánqīng hǎo shíguāng

带着心爱的姑娘 把滑雪歌儿唱
dài zhe xīnài de gūniang bǎ huá xuě gē ér chàng

她有一匹栗色马
Tā yǒu yī pǐ lìsè mǎ

它一日行千里
tā yī rì xíng qiān lǐ

我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方
wǒmen bǎ tā tào zài xuěqiāo shàng jiù fēi bēn xiàng qián fāng.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当,
Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
Wǒ men huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

叮叮当 嘿
Dīng dīng dāng – hēi

Dat was het, onze complete gids met alles wat je wilt weten over kerst in China. Liedjes, vocabulaire en alles er tussenin!

Kerst is een tijd voor het delen van blijdschap en hartelijke wensen, dus als er één ding is wat je onthoudt van dit blog, dan zou het ‘shèngdàn kuàilè‘ moeten zijn, wat Fijne Kerst betekent. Geniet van de feestdagen, namens iedereen bij LTL!

Kerst in China – Veelgestelde Vragen

Wordt kerst gevierd in China?

Een paar jaar geleden was het antwoord op deze vraag een standvastige “nee”, aangezien kerst niet één van de traditionele Chinese feestdagen is. In de laatste jaren is kerst echter steeds populairder geworden.

Is 25 december een werkdag in China?

Ja, dat is het.

Als ik als Engels docent werk in China, krijg ik dan vrij met kerst?

De kerstdagen zijn in China, in theorie, gewoon een dag als ieder ander. Maar het hangt af van je situatie. Als je bij een privé instituut zit moet je waarschijnlijk gewoon werken. Als je bij een openbare school met vaste feestdagen zit ben je waarschijnlijk vrij.

Merk je dat het kerst is in China?

Dat hangt af van het formaat van de stad. Behalve in de grootste steden, merk je er waarschijnlijk niks van.

Echter, ondanks de obstakels en moeilijkheden, trekt deze magische feestdag met zijn lichtjes, kleuren en cadeautjes veel Chinezen aan. Ze nemen soms zelfs meer deel aan kerstevenementen dan Westerlingen. Een fascinatie voor de westerse cultuur zorgt ervoor dat er meer dan ooit tevoren grote kerstbomen en lichtjes te vinden zijn in de grote steden.

Hoe zeg je Fijne Kerst in het Chinees?

Fijne Kerst in het Chinees 圣诞节快乐 (Shèngdàn jié kuàilè).

Meer van LTL?

Als je meer wilt horen van LTL Mandarin School, meld je dan aan voor onze nieuwsbrief! Hierin geven we je handige tips voor het leren van Chinees, nuttige apps om de taal te leren en houden we je op de hoogte van alles wat er gebeurt op onze LTL scholen. Meld je hieronder aan en wordt onderdeel van onze steeds groeiende gemeenschap!

.

Geef een reactie

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.

Deze website maakt gebruik van cookies om ervoor te zorgen dat je de beste ervaring op onze website krijgt.

Leer meer